O que Robert California de "The Office" disse a Nellie em sua caixa postal?

2

Então, na Temporada 8 - Episódio 23 "Turf War", Robert teve uma noite bêbada. Aparentemente, ele enviou uma mensagem de voz "inadequada" para Nellie, como ela diz:

Nellie: I got your voicemail. From – from last night.
Robert: Wonderful.
Nellie: And the answer… is yes, yes, yes, yes, and never.

... Mas Robert não tem idéia do que ele disse, então ele se vira para Pam para descobrir.

Robert: Apparently, I left a phone message for Nellie last night, and I need you to find out what I said.
Pam: Um, I am a little busy.
Robert: Yes, ‘course. Why don’t you list the things that would keep you from helping me.
Pam: Yeah, I can make you a list.
Robert: Let’s do it now. What’s number one?
Pam: Why don’t I help you now?
Robert: There we go.
Pam: Okay.

Então, Pam rouba o telefone e mostra para Robert, mas como as mensagens eram tão perturbadoras, ela excluiu as mensagens de voz e nunca conseguimos ver qual era o correio de voz enviado para Nellie.

Mais tarde, Nellie conta a Pam sobre o correio de voz e como ele é totalmente inapropriado:

Pam: No. My goodness. You have a lot going on. With Robert and everything.
Nellie: Oh, god, Pam. Don’t get me started.
Pam: No, I will not.
Nellie: You’ve just got me started. Robert… is… a filthy beast. I mean, don’t you get the feeling, he’s just thinking of fifteen different ways to do you?
Pam: Well –
Nellie: I mean, the man talks of nothing but sex.
Pam: But sometimes he talks about flesh… and bacchanals.
Nellie: I cannot even tell you what he left on my phone last night.

O que foi isso? Quão ruim poderia ser? A que "sim, sim, sim, sim e nunca" se refere?

por Shahsays 17.07.2019 / 11:47

0 respostas