Acabei de terminar Inkdeath pela segunda vez e notei algo que me incomodava. Deixe-me explicar o que acontece.
Em Inkspell:
The Bluejay binds the White Book for the Adderhead, but it because of Fenoglio's words, if three words are written in the book, whoever's name is in the book will lose their immortality. These three words are "heart", "spell" and "death"
(Observe, estou citando o Artigo da Wikipedia, mas tenho certeza de que é o que diz o livro e continuarei pesquisando para verificar isso)
Em Inkdeath:
The three words the Bluejay writes in the book are "Heart", "Blood" and "Death" (end of the chapter The Box)
Agora, as palavras de Inkspell faz sentido, uma vez que se relaciona com o título dos livros da trilogia, então eu assumi que essa era a razão, ainda lendo Inkdeath mostra uma mudança.
O que eu gostaria de saber é porque houve uma mudança nas palavras, sem referência a essa mudança nos livros.
Sei que esses livros foram originalmente escritos em alemão, então talvez tenha havido um erro de tradução? Caso contrário, Funke resolveu essa discrepância? Naturalmente, eu preferiria uma resposta dentro do universo, mas duvido que exista, tendo acabado de ler os livros, então uma resposta fora do universo, que me parece mais provável, também será aceitável.