If uma palavra foi usada para escolher um designador de letra 5 pronunciável (código de nome), não seria documentado. (Existem muitos códigos de nome pronunciáveis que não significam nada - tanto no inglês quanto no idioma local.)
O Anexo 11 da ICAO (Serviços de Tráfego Aéreo), apêndice 2, diz:
4.2 In printed and coded communications, only the coded designator or the selected name-code shall be used to refer to a significant point.
Portanto, não espere encontrar outra menção além do código de letra 5, que deve ser pronunciado para algumas correções:
Para os EUA, o Order 8260.19H diz:
Pronounceable fix names. Except as stated in paragraph 2-10-5.a(3), all fix names serving any IFP must be pronounceable.
O anexo 11 aponta como:
Where a significant point is required at a position not marked by the site of a radio navigation aid, the significant point shall be designated by a unique five-letter pronounceable "name-code". This name-code designator then serves as the name as well as the coded designator of the significant point.
XKCDQ não seria um nome pronunciável, mas CNERY seria. Se você não compreendeu o nome que o controlador usou, diga que está voando em uma nova área com pouco tráfego ao seu redor (as comunicações anteriores de / para outro tráfego ajudam a antecipar coisas assim), basta perguntar ao controlador ", Diga novamente em alfabeto fonético ".
Às vezes, os designers do espaço aéreo criam sequências engraçadas, por exemplo, veja: Alguém sabe o motivo das estrelas temáticas de 'Star Wars' no KATL?
(Toda ênfase é minha.)