A citação fala por si mesma.
Tom: Do we give your son-in-law something important?
Vito: Never. Give him a living, but never discuss the family business with him.
O que Tom está perguntando é se eles devem dar um emprego para Carlo na organização Corleone e Vito diz "Não".
Vito quer que Carlo tenha um papel de baixo nível na organização mas nada onde ele possa aprender algo importante.
Igualmente, Tom é instruído a certificar-se de que Carlo não receba nenhuma informação sobre o funcionamento mais elevado da organização Corleone, mesmo que ele seja um membro da família real por casamento.
O romance torna isso mais claro ...
“Your new son-in-law. Do we give him something important, inside the Family?”
He was surprised at the vehemence of the Don’s answer. “Never.” The Don hit the desk with the flat of his hand. “Never. Give him something to earn his living, a good living. But never let him know the Family’s business. Tell the others, Sonny, Fredo, Clemenza."
The Godfather - Mario Puzo